2022年10月15日 星期六

日月無雙明、蟾蜍視卦節、兔者吐生光

 

俞琰的參同契原文似乎較為合理,但是註解還是一樣亂七八糟,錯得離譜
 
合理的部分是「日月無雙明」,其他版本為「日月氣雙明」,這種說法是不合理的,日月無雙明才是合理的。因為這裡講的是陰陽交替,日月輪流出現,陰陽交替的道理,當然事實上,日月是有同時出現的。但是同時出現,不能代表「雙明」,有日的時候,月當然不明亮,月能夠明亮,是因為沒有日。
 
至於蟾蜍與兔魄,我個人嚴重懷疑,這又是一個錯別字,可能是蟾魂與兔魄,因為魄應該相對於魂才對,如果是蟾蜍與兔魄就不相對了。
 
至於兔魄就是月光,蟾魂就是日光,也就是烏肝之光。
 
所以下一句才會說蟾蜍視卦節,兔者吐生光,因為蟾魂烏肝光的出現邏輯比較像卦節,也就是旋轉忽明忽暗的光,而兔髓則是從中間吐出來才產生光的,最早的兔髓從陽生長出來,就是從中間吐出來的。
 
『蟾蜍與兔魄,日月無雙明。
 
蟾蛛者,月之精。兔魄者,日之光。日月無雙明者,日以昱乎晝,月以昱乎夜。日出則月沒,月出則日沒。晝夜遞炤,而出入更巷舒也。人之呼吸,何異於是哉?豈不見《黃庭經》云:出日入月呼吸存。蓋呼吸,即日月也。
 
蟾蜍視卦節,兔者吐生光。
 
丹法以上半月為陽,屬震、兌、乾;下半月為陰,屬巽、艮、坤,故日:蟾蛛視卦節。月為太陰,日為太陽;陽主吐,陰、王納;月本無光,受日之光而白,故日:兔者吐生光。』