坎電烹轟金水方,火發崑崙陰與陽。
今天卡在這句卡好久,後來終於看懂了
看了好幾個註解,沒有一個講得讓我信服的
後來自己想出來了
回頭再看註解,看到夏元鼎版的和我的想法比較接近
坎電烹轟金水方,火發崑崙陰與陽。
41 二物若還歸一處,自然藥熟遍身香。
42 坎者,水也。電者,火也。烹轟者,
43 擊搏之聲也。金水方者,西北之位也。火發者,純陽上蒸也。崑崙者,峻極于天之山,乃日用遊行之地也。陰與陽者,一陰一陽之謂道也。二物者,烏兔之物也。歸一處者,交感之宮也。藥熟身香者,金丹成之效驗也。玄哉,妙哉,此詩說盡大道之骨髓,皆無為中有為,罔象中有象,無非自然之理。如地雷復于子,其卦屬坎,坎中有電,是水中起火,陰陽相擊,其聲烹轟也。然火必炎上,其勢必發於崑崙,崑崙雖高,乃有陰陽二物,若能調此陰陽合此二物歸於一處,自然大藥成熟,遍身有香。此玉在山而木潤,珠生淵而崖不枯也。
我卡很久是因為,金水方是陽,後面又是陰與陽,根本就沒有對仗,後來終於看懂
火發崑崙陰與陽
重點在這句話
火發崑崙之後產生陰與陽二物
加了幾個字就看懂了
看來夏元鼎的東西還比較貨真價實
搬運法火發崑崙之後,繼續繞過崑崙往山下走[表情],錯過產生陰陽二物的機會
看一下搬運法的陳致虛如何瞎扯
坎電者,乃彼鉛氣發旺
66 之時,我即乘其時至,發崑崙之火應之。所謂一月止有一日,一日止有一時者,此也。香透丹田,一身調暢,目明體健,得丹之效也。
直接忽略陰與陽這三個字,當作沒看到[表情]
看這些註解家的文字,看越多覺得這些人真敢寫,這麼瞎也敢寫出來
看一下陳致虛版裡面的陸子野怎麼說的
子野曰:坎電者,水火也。金水為坤方,水火交擊于坤方,採丹歸己,自然一道真一氣直透頂門,與身中陰氣混合,遍體生香。香生乃丹熟之驗。
直接把金水方說成是坤方
前幾句才說西南是坤方,現在又說西北是坤方,這樣不會自己打臉自己嗎?
子野曰:藥出西南是坤位
看喔,這個陸子野有夠誇張的
金水方,金就是西,水就是北,金水方就是西北方
看了陳致虛版的悟真篇解釋,發現陳致虛根本就看不懂悟真篇嘛
一看他寫的書,根本就是搬運法,練搬運法的,不可能看得懂悟真篇
因為練搬運法的修煉過程裡面完全是省略烏肝兔髓的,只有氣感而已
有一個很有名的論壇,叫做漏盡閣,這三個字就是陳致虛的書裡面出來的
陳致虛程度爛成這樣,只為了想要自己的地位,就把南宗北宗假造傳承,我個人嚴重懷疑,就是他建立的搬運法傳承體系
這些批評陳致虛的話,我就不寫在書裡面了,在這裡偷偷罵他幾句話就算了