第三本書的思考
我在猶豫要寫參同契還是呂祖詩。
照道理講呂祖詩應該要先寫,因為比參同契晚出現,內容比較白話,但是是呂祖詩有一個很嚴重的問題,就是太多人把乩童寫出來的東西也當成呂祖詩,例如某一個乩童自稱呂祖附身,寫出來的東西,也稱為呂祖詩,這樣就很莫名其妙了,例如太乙金華宗旨就是很典型的案例,而且還被西方人宣傳得好像很偉大,其實太乙金華宗旨只能騙騙外行人,內行人一看就知道根本就不是呂祖寫的。
所以如果我要寫呂祖詩,就會面臨到這樣的難題,有些內容可能是乩童寫的,有些內容可能是被搬運法竄改的。
我的直覺是想要寫呂祖詩,把有疑慮的東西拿掉,也把很明顯的託名偽作拿掉(太乙金華宗旨,鍾呂傳道集),應該剩下不多。
------------------------
另外呂祖詩有另外一個問題,名稱的問題,是要稱為[呂祖]?[呂岩]?還是[呂洞賓]?
------------------------
另外呂祖詩有另外一個問題,名稱的問題,是要稱為[呂祖]?[呂岩]?還是[呂洞賓]?
呂祖是跟著別人叫的,特別是乩童宮廟派的,幾乎都叫呂祖。
呂岩是跟著文學家叫的,呂岩的詩不是只有丹道實修意義,文學造詣也很高。
呂洞賓是跟著八仙民間傳說叫的。
所以叫呂祖感覺是往宮廟派靠攏,叫呂岩往文學派靠攏,叫呂洞賓是往民間傳說靠攏。
叫呂岩比較中性,但是又有幾個人知道誰是呂岩呢?
名氣最大的是呂洞賓三個字,被民間傳說渲染的比較有名,但是用這三個字,感覺還是挺怪異的。