2018年6月5日 星期二

從金剛經翻譯錯誤的事件談起

古代佛經版本翻譯多有謬誤,隨著近代梵文本出土,梵文翻譯研究人才輩出之後,已經是不得不面對的現實。

很遺憾的事,還是有很多人不願意面對真相,寧願活在錯誤知識的慣性溫暖當中,修真?修什麼真?連經文翻譯錯誤的事實都無法接受了,如何看見真心所在?